Véritable manifestation de génie humain et d’ingéniosité millénaire, les rizières en terrasses du Nord Vietnam constituent un spectacle époustouflant. Ces impressionnantes structures, sculptées dans les flancs escarpés des montagnes, offrent un panorama remarquable qui se déploie comme une immense œuvre d’art. Chaque étage, irrigué
tháng 2 và tháng 3: Thời tiết Việt Nam
Việt Nam bước vào cuối đông với sự thay đổi rõ rệt về thời tiết. {Nhiệt độ|Gió Bắc|Mưa] giảm dần, {ít hơn/{nhỏ hơn|ngoài trời lạnh hơn trước. Bầu trời thường mờ dần. Các địa phương miền Trung có xu hướng {ấm áp|thấp hơn|khá khác biệt so với nhau. Càng có k